HomeCityExperten PostsLanguage and Bilingualism

Welcome to our 3 Blogs

The Lifelong Benefits of a Bilingual Education Blog

Language and Bilingualism

The Lifelong Benefits of a Bilingual Education

GIS Renaming Reception | CityKinder

January is a busy time of the year when parents of pre-kindergarten and kindergarten-aged children evaluate their education options for the coming fall. Choosing the right school for your child can certainly be a challenging endeavor that raises a lot of questions. If you are interested in giving your child a bilingual education, you add even more questions to the mix. Will a second language confuse or complicate the learning process? Will it make it difficult for your child to keep up with his or her monolingual peers academically? If you’re certain you want a bilingual school, how do you choose the right program? For that matter, do bilingual schools with academically excellent college preparatory programs even exist in the New York area?

Learn more Icon

Bilingualism – Different goals for different Families

At Deutsches Haus at NYU, we offer classes for bilingual children, and we only ask that the child speaks German daily with a family member, caretaker etc.

While the classes are held in German, the proficiency of the students can be vastly different. Some children can understand and participate without speaking German, while others communicate and read and write in German.

Their families have different reasons to choose raising children with two languages, and even the term “bilingual” can have different meanings for different families. For some, having the ability to listen in two languages but speak in just one may constitute bilingualism, while other parents expect their children not only to speak, but also be literate in both languages. Depending on those definitions, parents put more or less importance and effort into their child’s bilingual development.

Learn more Icon

What’s your definition of bilingualism?










What’s your definition of bilingualism?

When I moved from Germany to NYC, I started to work as a German teacher for children, and became curious about bilingualism and bilinguals.

I spoke English in my everyday life, and German to the families I was working with, and to my relatives and friends at home, but I never labeled myself bilingual.

Learn more Icon

Library in Upper West Side

Nachdem ich bisher nur über die Bücherei in der 42. Straße berichtet habe, möchte ich nur kurz ein Update geben über meine neuesten Erfahrungen in anderen Ablegern der Bücherei. Letzte Woche war ich nämlich in der Bücherei an der 67. Straße und Amsterdam Avenue … und war total begeistert. Die Abeilung für Kinderbücher ist auch hier sehr groß und bietet sehr viele Bücher für Klein und Groß. Leider habe ich keine Deutschen Bücher letztes Mal gefunden, als ich da war  – alles nur spanisch – aber manchmal sind – lt. Angaben der Bibliothekarin – auch dort welche.

Learn more Icon
array (size=0)